Мы в клубе специально пишем
Считаю, что нам, эстонским русцам, следует перестать оглядываться на российские институты русского языка, где все эти фокусы и выдумывают. Нам пора уже формировать, свой, местный русский язык, который был бы проще, легче в изучении и доступней для понимания иностранцам
У нас в Казахстане тоже есть ощущение «своего» русского языка, но оно заключается не в диалекте, которого практически нет (кроме донбасского словца «тормозок» из Караганды и «прилавок» из Алматы не вспоминается ничего), а скорее в интонации. Как в анекдоте, который англосаксы не понимают в принципе
Диалект нам могли бы дать казаки уральские, омские и семиреченские, но после истребления в гражданскую их влияние во всех сферах, в том числе языковой, сократилось под ноль. В дальнейшем русский язык в лагерном и целинном Казахстане стал подлинным языком межнационального общения. Молдаванин и кореец, немец и чечен, уйгур и эстонец были вынуждены заговорить друг с другом на чистейшем, нормированном, во многом даже литературном русском языке. Интересно, есть ли веб ссылки на эту тему о Казахстане?
P. S. Несколько лет назад хитроумные московские пиарщики инсценировали акцию «защиты» русского языка от Российской Академии Наук (!) за её якобы попытку реформы языка в стиле


